ইন্টারনেটে অনুবাদ করার অনলাইন প্রোগ্রাম হিসেবে গুগল ট্রান্সলেটর বেশ জনপ্রিয়। এখন গুগলের এ স্বয়ংক্রিয় অনুবাদকে বাংলা ভাষায় যুক্ত করা হয়েছে। গুগল ট্রান্সলেটরের মাধ্যমে ৫৮টি ভাষার একটি থেকে অন্যটিতে অনুবাদ করা যায়। সম্প্রতি বাংলাসহ দক্ষিণ এশিয়ার আরও পাঁচটি ভাষা পরীক্ষামূলকভাবে অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে। অনুবাদ করার পর তা শোনাও যাচ্ছে।বাংলা ভাষার লেখার পদ্ধতি ব্যাকরণগতভাবে ইংরেজি থেকে বেশ আলাদা হওয়ায় এ ধরনের ভাষার ক্ষেত্রে কার্যকর অনুবাদক তৈরি করতে গবেষণার প্রয়োজন হচ্ছে। একইসঙ্গে প্রয়োজন একটি সমৃদ্ধ শব্দকোষ (গ্লসারি) এবং পর্যাপ্ত ট্রান্সলেশন মেমোরি (আগে অনূদিত শব্দ বা বাক্যভাণ্ডার)।
গুগলের ব্লগ থেকে জানা যায়, http://translate.google.com ঠিকানা থেকে বাংলা গুগল ট্রান্সলেটর ব্যবহার করা যাবে। যদিও বাংলাসহ নতুন যুক্ত করা এ ভাষাগুলো ‘আলফা’ অর্থাৎ প্রাথমিক পর্যায়ে রয়েছে। আর এ পরীক্ষামূলক পর্যায়ে অনুবাদের সময় অনেক ক্ষেত্রেই ভুল এবং ত্রুটিপূর্ণ অনুবাদ দেখাচ্ছে।
গুগল ট্রান্সলেটরের বাংলা অনুবাদ অংশের মানোন্নয়নে যে কেউ সহযোগিতা করতে পারবে। গুগল ট্রান্সলেটর মূলত গুগল ট্রান্সলেশন টুলকিটের (http:// translate.google.com/toolkit) ওপর ভিত্তি করে তৈরি করা হয়। বাংলার জন্যও এ টুলকিট রয়েছে অনেক দিন আগে থেকেই। এ টুলকিট ব্যবহার করে অনুবাদ করা হলে সেগুলো ট্রান্সলেশন মেমোরি হিসেবে সংরক্ষিত হয়। পরে এগুলোর মাধ্যমে মূল ট্রান্সলেটরের মানোন্নয়নের কাজ করা হয়। প্রাথমিকভাবে কাজটি গুগলের পক্ষ থেকে শুরু করা হয়েছে। তবে বাংলা ভাষায় একটি শুদ্ধ স্বয়ংক্রিয় অনুবাদক তৈরি করতে হলে সবার সম্মিলিত প্রচেষ্টার প্রয়োজন হবে। —গুগল ট্রান্সলেটর ব্লগ অবলম্বনে নাসির খান
গুগলের ব্লগ থেকে জানা যায়, http://translate.google.com ঠিকানা থেকে বাংলা গুগল ট্রান্সলেটর ব্যবহার করা যাবে। যদিও বাংলাসহ নতুন যুক্ত করা এ ভাষাগুলো ‘আলফা’ অর্থাৎ প্রাথমিক পর্যায়ে রয়েছে। আর এ পরীক্ষামূলক পর্যায়ে অনুবাদের সময় অনেক ক্ষেত্রেই ভুল এবং ত্রুটিপূর্ণ অনুবাদ দেখাচ্ছে।
গুগল ট্রান্সলেটরের বাংলা অনুবাদ অংশের মানোন্নয়নে যে কেউ সহযোগিতা করতে পারবে। গুগল ট্রান্সলেটর মূলত গুগল ট্রান্সলেশন টুলকিটের (http:// translate.google.com/toolkit) ওপর ভিত্তি করে তৈরি করা হয়। বাংলার জন্যও এ টুলকিট রয়েছে অনেক দিন আগে থেকেই। এ টুলকিট ব্যবহার করে অনুবাদ করা হলে সেগুলো ট্রান্সলেশন মেমোরি হিসেবে সংরক্ষিত হয়। পরে এগুলোর মাধ্যমে মূল ট্রান্সলেটরের মানোন্নয়নের কাজ করা হয়। প্রাথমিকভাবে কাজটি গুগলের পক্ষ থেকে শুরু করা হয়েছে। তবে বাংলা ভাষায় একটি শুদ্ধ স্বয়ংক্রিয় অনুবাদক তৈরি করতে হলে সবার সম্মিলিত প্রচেষ্টার প্রয়োজন হবে। —গুগল ট্রান্সলেটর ব্লগ অবলম্বনে নাসির খান
No comments:
Post a Comment